 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
|
|

НОВАЯ ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА В ПРИМОРСКОМ КРАЕ (РОСССИЯ)
|
 |

|
|
|

Приморский край имеет очень выгодное геополитическое положение для развития международного туризма.
|
 |

|
|
|

С краем граничат густонаселенные страны Северо-Восточной Азии, такие как Китай, Южная Корея и Япония.
|
 |

|
|
|

Новый импульс развитию международного туризма в регионе должно обеспечить проведение саммита АТЭС, который пройдет во Владивостоке в сентябре 2012 года.
|
 |

|
|
|

До сих пор главным препятствием на пути развития туризма в Приморском крае был низкий уровень развития инфраструктуры и низкая транспортная доступность.
|
 |

|
|
|

Но в последние пять лет картина начала кардинально изменяться.
|
 |

|
|
|

В этот период начала реализовываться государственная программа подготовки Приморского края к саммиту АТЭС.
|
 |

|
|
|

Сейчас программа вступила в свою завершающую стадию.
|
 |

|
|
|

Основной целью программы является превращение Владивостока в центр международного сотрудничества Азиатско-Тихоокеанского региона.
|
 |

|
|
|

Среди прочих проектов: строительство каскада мостов, крупнейших в Азии; строительство крупного гостиничного комплекса; реконструкция дорог, морского порта и аэропорта.
|
 |

|
|
|

После реконструкции пропускная способность аэропорта г.
|
 |

|
|
|

Владивостока достигнет 5 млн.
|
 |

|
|
|

чел.
|
 |

|
|
|

в год.
|
 |

|
|
|

Кроме того, Владивосток вводит беспрецедентный для России режим «открытого неба».
|
 |

|
|
|

Мощным импульсом к развитию экономики и инфраструктуры края должен послужить ввод в 2012 году второй очереди нефтепровода «Восточная Сибирь — Тихий океан».
|
 |

|
|
|

Общая протяженность нефтепровода достигнет 4739 км, и он станет самым длинным нефтепроводом в мире.
|
 |

|
|
|

Важным фактором развития экономики края должна стать запущенная в 2011 году газотранспортная система «Сахалин — Хабаровск — Владивосток», которая полностью обеспечит газом потребителей Приморского края.
|
 |

|
|
|

Природный газ через Приморский край будет экспортироваться в страны АТР.
|
 |

|
|
|

Одним из наиболее перспективных направлений международного туризма в Приморском крае является экологический туризм.
|
 |

|
|
|

Приморье с его уникальной природой обладает значительным потенциалом для развития экологического туризма.
|
 |

|
|
|

Площадь всех особо охраняемых природных территорий составляет около 14% от всей территории края.
|
 |

|
|
|

В крае сформирована система особо охраняемых природных территорий: 6 заповедников, 12 заказников, 2 национальных парка и один природный парк.
|
 |

|
|
|

Здесь расположено около 300 памятников природы, привлекательных для туристских посещений.
|
 |

|
|
|

Есть культурные и этнографические поселения, с которыми могут быть ознакомлены туристы.
|
 |

|
|
|

В настоящее время вблизи города Владивостока начато строительство игорной зоны с крупным развлекательным комплексом.
|
 |

|
|
|

В России игорный бизнес запрещен на всей территории страны, кроме 4-х зон.
|
 |

|
|
|

Одна из них будет располагаться вблизи города Владивостока.
|
 |

|
|
|

Первых туристов игорная зона сможет принять уже в 2012 году.
|
 |

|
|
|

На фоне экономических преобразований потребовалось принятие новой программы развития туризма в Приморском крае с 2011 по 2016 год, в которой обозначены наиболее перспективные направления международного туризма.
|
 |

|
|
|

Участникам целевой программы по развитию туризма в Приморском крае предоставляются серьезные льготы.
|
 |

|
|
|

Они могут рассчитывать на предоставление субсидий, бюджетные инвестиции и компенсацию части затрат, связанных с уплатой процентов по кредитам.
|
 |

|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |

|
|
 |
|
 |
|
 |